A CINEMA POSTER Um cartaz de cinema

 Como já vimos em aulas anteriores, para entender um texto em inglês que esteja

num cartaz, numa propaganda, não é necessário traduzir palavra por palavra.

Normalmente há desenhos, figuras, fotos, diagramas que já nos dá uma boa dica

do que se refere esse texto.

A identificação das palavras-chave também é muito importante.

Agora vamos para mais dicas de identificação.

- preço = price

- valor – Quanto custa também vem em números iguais ao português., vale

lembrar que a moeda americana é o dólar cujo símbolo é US$ ou somente $ -

 telephone number = número do telefone

Agora vejamos os dias da semana e as abreviações:

 Days of the week

- Domingo = Sunday Sun.

- 2ª

 feira = Monday Mon.

- 3ª

 feira = Tuesday Tue.

- 4ª

 feira = Wednesday Wed.

- 5ª

 feira = Thursday Thu.

- 6ª

 feira = Friday Fri.

- Sábado = Saturday Sat.

Ah! Não se esqueça: em inglês usamos letra maiúscula para escrever os dias

da semana.

Horário

Como o dia tem 24 horas, no Brasil, é muito comum ouvirmos as horas de 1 a

24, como nas rádios, nos programas de TV, pois assim se identifica

automaticamente os períodos, ou seja se é de manhã, tarde ou noite. Temos

14:20h, 17:30h, 22:00h.

Assim se estiver escrito 7:00h entendemos que são 7 horas da manhã, se

estiver escrito 19:00h, entendemos que são 7 horas da noite.

Já nos Estados Unidos as horas são divididas em 2 partes de 12 horas cada.

Assim as horas são contadas de 1 a 12 am (antes do meio dia) e de 1 a 12

pm (depois do meio dia). 

Você que tem aparelho importado, TV, rádio relógio ou mesmo relógio de

pulso, já notou esse sistema das horas, não é mesmo?

Veja agora como fica:

- meia noite = midnight

- meio dia = midday ou noon

Agora veja este poster do filme Pretty Woman

Dont´t miss it tonight

We will present the preview of the great movie

Pretty Woman

With Julia Roberts and Richard Gere

This session will start at 08:00 pm

Tickets are available at Lady Modas – Esplanada Shopping

Schedule for next week:

Monday to Friday – sessions at 3:00 – 6:00 and 08:30 pm

Saturday and Sunday – sessions at 10:00 am, 3:00, 6:00 and 08:30 pm

Prices

For students - $ 4.00

For adults - $ 8.00

Agora vamos praticar um pouco as técnicas de compreensão de texto.

Lembre-se de verificar as figuras, as palavras semelhantes ao português, os

números e algumas características comuns.

Chegou a sua vez de responder as perguntas em seu caderno:

Exercício 1:

a) Quando estréia o filme?

b) Qual o horário da estréia?

c) Quais os horários das sessões na quarta-feira?

d) Quais os horários das sessões no domingo?

e) Qual o valor do ingresso para estudantes?

Assim também acontece com as embalagens de alimentos, utensílios e

brinquedos importados, caixa de remédios, cosméticos, sabonetes, onde as

instruções estão escritas em inglês.

Você já reparou que muitas embalagens vêm escritas em mais de um idioma?

Português, inglês, espanhol.

Então que tal começar prestar atenção nas palavras em inglês antes de ler em

português e não venha dizer que não sabe nada. Tente. 

Curiosidade cultural.

Nova Iorque, New York em inglês, é uma das maiores cidades do mundo.

Localiza-se no leste dos Estados Unidos e é um grande centro comercial,

financeiro e cultural. Muitas pessoas acham a cidade violenta, pois ela enfrenta

problemas comuns de uma grande metrópole, outras pessoas simplesmente

adoram Nova Iorque, pois lá encontram todo tipo de diversão e atividade

cultural. 

Colores

Você já parou para pensar como tudo seria triste se o mundo não fosse colorido?

Vamos verificar agora algumas cores em inglês para colorir a nossa aula.

Veja os quadrinhos abaixo e suas respectivas cores:


White, Black/ Red, Green, Yellow,
 Brown, Pink, Blue, Orange, Grey,
Falando em cores responda agora:
What is your favorite color?
E aí entendeu a pergunta, não é mesmo?
Se ficou alguma dúvida verifique no rodapé da página. OK?
Na verdade há muitas nuances de cores, derivadas das cores primárias, então
para dizermos azul claro ou marron escuro, aqui vai uma dica super legal:
- para tons claros devemos acrescentar, antes da cor, a palavra light.
- assim temos: light blue, light green, light brown, etc...
- para tons escuros devemos acrescentar, antes da cor, a palavra dark
- assim temos: dark brown, dark blue, dark green, etc...
Curiosidade, para o tom azul marinho, em inglês, são usadas as palavras navy
blue, pois navy quer dizer marinha em inglês. 

Observe agora estas frases:
- What color are these shoes? Que cor são esses sapatos?
-These shoes are black. Esses sapatos são pretos.
-They are black. Eles são pretos.
Você percebeu que podemos responder de maneira mais simplificada, pois
substituímos esses sapatos por eles, ou seja , these shoes por they que são os
pronomes pessoais, já vistos em aulas anteriores.
Que mais será que você percebeu na tradução das frases?
A palavra black , que é um adjetivo ( cor dos sapatos) não tem plural.
Isto é muito importante, pois em inglês, todos os adjetivos são invariáveis,
não tem plural nem gênero (masculino e feminino).
Tem mais novidade ainda que facilite o aprendizado do inglês, sempre, o
adjetivo vem antes do substantivo.
Observe os exemplos em:
português inglês
Menina boa Good girl (Boa menina)
Meninas boas Good girls (Boas meninas)
Meninos bons Good boys (Bons meninos)
Menino bom Good boy (Bom menino)
Os adjetivos bom, boa, bons, boas em português, permaneceram good em todas
as frases em inglês, quer seja no singular, no plural, no feminino e no
masculino.
 português inglês
Pássaro azul Blue bird (azul pássaro)
Pássaros azuis Blue birds (Azuis pássaros)
Árvore verde Green tree (Verde árvore)
Árvores verdes Green trees (Verdes árvores)
Rosas vermelhas Red roses (Vermelhas rosas)
Rosa vermelha Red rose (Vermelha rosa) 


Sem comentários:

Enviar um comentário

Click aqui